RSS
RSS



 
Bienvenue aux nouveaux membres sur Rainbow Community !
L’événement spécial Halloween est lancé ici
Le concours d'écriture vous ouvre ses portes juste ici !
Pour finir, la partie débat est ouverte ici !
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

Partagez
         

 ϟ prononciation du croate

Mila Nola
Mila Nola

Je suis arrivé à Zagreb le : 17/07/2011 J'ai posté un total de : 426 kunas en banque. On me dit que : Evangeline Lilly Je crédite : Magma. donc j'ai : 38 ans La classe hein ! Côté cœur je suis : En couple avec : Tea Galiot

https://rainbow-community.forumgratuit.org
ϟ prononciation du croate Empty
MessageSujet: ϟ prononciation du croate   ϟ prononciation du croate EmptySam 30 Juin - 21:09

les bases de prononciation du Croate
✱ Rainbow Community ✱



Le Croate est une langue ancienne qui est passé par différents alphabets (le glagolitique et le cyrillique) avant d'arriver à celui latin. L'avantage de ces évolutions est que l'écriture est donc principalement phonétique. L'inconvénient est qu'ils ont dû caser leurs prononciations non-latines dans certaines lettres.

Les voyelles


A, I et O se prononcent comme en français. E se prononce comme É ou È mais jamais comme EU. Enfin, U se prononce un OU français.
Il n'y a donc pas de son U, EU, ON, AN, IN comme en français.
Les consonnes

B, P, F, D, T, K, Z, L, M et N se prononcent comme en français. S se prononce toujours comme dans Sirop ou fonCer, et G se prononce toujours comme dans Gare, même devant un I ou un E.
Ž se prononce comme un J français, comme dans Joyau ou fromaGe, et Š se prononce CH, comme dans CHou. Le Đ se prononce maintenant comme un DŽ croate, c'est-à-dire un DJ français, comme dans DJinn, Jeans ou Gin.
Le C est la diphtongue TS, comme dans TSAr, tandis que Č est TCH comme maTCH ou maCHisme. Č ressemble beaucoup à Ć qui est un T mouillé, un son qui n'existe pas en français mais qui ressemble à TY_, comme dans TIen. On le trouve surtout en fin de mot.
J se prononce comme un Y ou I consonne, comme dans tIen, passIon, lIen, chIen, aÏeul.

Le V est une sorte de mélange entre un W et un V, comme si vous essayiez de prononcer un V en collant vos lèvres, mais un V français serait compris.
Le H est un son qui ressemble à un J espagnol, ou un KH arabe. En français, on peut le trouver dans le R derrière des consonnes sourdes comme dans pRopRe ou meurtRe.
Enfin, le R croate est un R roulé, comme en italien ou en espagnol. De plus, lorsqu'il est entouré d'autre consonnes, il se vocalise et on le prononce comme « èrr » ou « eurr » toujours avec le R qui roule.
Ainsi, voilà comme seraient prononcés :

Gornji grad-medveščak = gorr-nyi grrad med-vech-tchak
Trnje = terr-nyé
Peščenica = Pech-tche-ni-tsa
Črnomerec = tcherr-no-me-rets
Želimir = Jè-li-mirr
Hrvatska = Rerr-vat-ska
Zelić = Ze-lity_ ou Ze-litsh



PAR ARTAR, MERCI A TOI.
Revenir en haut Aller en bas
         

 ϟ prononciation du croate


Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit